[indent] Тёмный силуэт башен и дворцов Карастеса поднимался за спиной, шпили Круга магов тускло блестели сквозь сизую пелену. Затянутая зыбкой дымкой утреннего тумана набережная, стоявшие у причала суда, бледный золотистый круг поднимающегося над морем солнца, плеск прозрачных волн, разбивающихся о жёлтые камни, запах соли и сырости - всё это было хорошо знакомо. Тобиас провел в Карастесе несколько лет, обучаясь в Круге, а позже бывал здесь, когда они с Сибиллой навещали её родителей. Но сейчас их дом стоял покинутым, заколоченным, и никто из соседей не смог ничего о них сказать. Снова ложный след, снова тупик. Тобиасу хотелось кричать от отчаяния и бессилия, но тонкие смуглые пальцы схватили его за руку прежде, чем он успел разбить кулаки в кровь о запертую и забитую досками дверь. "Живы" - сказала Чинта, имея в виду хозяев дома. И правда, стоило лишь приглядеться, чтобы понять, что дом был покинут спокойно, без спешки - колодец в саду закрыт от пыли, над дымоходом тоже была заслонка, а на дверях и окнах - несложное защитное заклинание, говорившее о том, что хозяева позвали для этих целях кого-то, способного наложить чары.
[indent] Когда Тобиас начинал думать, он прекращал паниковать. В этой ситуации самым разумным было попытаться разузнать что-то о жильцах. Впрочем, распросы соседей ничего не дали. А вот услышанные в торговом квартале вести привели Тобиаса туда, где обычно начинались и заканчивались все его дороги - в порт. Там швартовалось лёгкое экспедиционное трехмачтовое судно. Убранные косые паруса ждали, когда их наполняет изменчивые ветра близ берегов Ока Нокена.
[indent] Клавдий Басс, капитан "Аквилы", считал Тобиаса своим добрым приятелем уже лет пять. Когда-то они оба пережили нападение пиратов на торговом судне, возившем ткани и специи, и магу удалось сохранить жизнь и руку своего товарища, ампутировав всего лишь два пальца и с помощью припарок, магии и такой-то матери не позволив гангрене забрать больше. Басс любил рассказывать эту историю и гордо заявлять о своих дружеских чувствах. Тобиас же в свою очередь не считал нужным убеждать его в обратном - хотя бы потому, что рука Клавдия всегда была тяжела, и стала ещё тяжелее после того, как он заказал у гномов протезы, да и магией силы он мог приложить так, что потом уже не поднимешься. Хотя за всё то время, что они были знакомы, они едва ли говорили по душам хотя бы пару раз. Тобиас и сам не любил пустой трёп, но Клавдий был ещё большим молчуном - бывало, за день проронит не больше дюжины слов, и все - распоряжения команде. Даже на "Аквиле" над ним посмеивались - мол, настолько ленив, что ему даже языком ворочать поперёк, и это было справедливо - но только тогда, когда на горизонте было ясно, а море было тихим. В опасности, в беде Басс начинал действовать. Оттого Тобиас и не был удивлён, когда услышал, что тот решил принять участие в спасательной операции, организованной неким Валериусом. А узнав от старого знакомого все подробности, понял, что и сам не останется в стороне. Любой свидетель, любая зацепка могли стать прорывом в его поисках.
[indent] Порой ему казалось, что одно лишь слово превращает его в гончего пса, который, взяв след, забывает обо всём на свете. Этим словом, командой искать, преследовать цель, было имя его родного города. И стоило Бассу рассказать о том, что влиятельный человек прознал о пленниках, которых захватчики собираются вывести из города для какого-то "перевоспитания", и нанял "Аквилу", Тобиас уже понял ещё до того, как Чинта сказала ему попытать удачу, что он заменит врача, который счёл спасательную операцию форменным самоубийством и покинул судно. Впрочем, это был не единственный человек, оставивший Басса - команду тому пришлось обновить едва ли не наполовину. Но он был уверен в этих людях - среди них были те, кто потерял дом и близких, когда город пал, и те, кто не мог остаться равнодушным к чужой беде. Оттого красивые речи перед отплытием туманным утром в порту Карастеса были лишними.
[indent] - Думаю, не мне вам говорить, друзья мои, куда и зачем мы направляемся, - за широкой спиной Басса, обращавшегося к команде со шканцов, розовел болезненно-бледный, тоскливый рассвет. - Оставим красивые речи тем, кто сидит в магистериуме, а сами себе соль на раны сыпать не будем.
[indent] На лице Басса застыла напряжённая, неживая полуулыбка. Тобиас знал, что у него в городе оставались престарелые родители, брат и сестры со своими семьями. Одна из них нередко водила к Сибилле лечить своего старшего - мальчишка рос болезненным и всякий раз простужался, стоило случиться непогоде. Теперь же каждому из них - и ему, и Клавдию, - все это казалось чем-то далеким, словно во сне увиденным, словно прочитанным в книге. Они не вспоминали вслух, но каждый знал, что другой помнит.
[indent] - … А вот неравнодушный человек, благодаря которому мы сегодня выходим в море.
[indent] Тобиас слегка вздрогнул, осознав, что прослушал половину капитанской речи, и, поежившись на ветру, застегнул куртку.
[indent] Кивнув стоявшему рядом с ним на шканцах молодому человеку, - явно из благородных, - со смесью снисходительности и дружелюбия, Басс представил его команде:
[indent] - Господин Анджелос Валериус, прошу любить и жаловать, и слушать, как родного отца, во всех вопросах, не касающихся мореходства.
[indent] - Раз с капитаном и на шканцах - кто ж его не будет слушать? - прошептал кто-то за спиной. Ему ответили:
[indent] - Канониры говорили, новые пушки и бомбарды - его подарочек.
Тобиас вскинул голову, присмотрелся. Нет, этот человек не был ему знаком. Тем временем, капитан негромко поинтересовался у того:
[indent] - Скажете что-нибудь команде?
Отредактировано Тобиас Ферокс (03-02-2020 00:40:12)